Мунхаг миний бие (ингэж бичдэг хvмvvс vнэндээ, намайг оруулахгvйгээр, єєрийгєє ухаантай гэж боддогт эргэлзэхгvй байна) нэг иймэрхvv юм бичээд vзлээ. Хєрвvvлэгч ажиллахгvй байгаа тул латинаар орууллаа. Уучлаарай. Найруулга, утга санаа тvvхий гэдэгт эргэлзэхгvй байна. Та бvхэн яаж сайжруулах талаар мэргэн зєвлєгєєгєє эсвэл сайжруулахын аргагvй тэнэг юм байна гэсэн саналаа єгнє vv.
Саяхан Монголын хэдэн сонинг уншихад авилгалын тухай сэдэв нэлээн хєндєгдсєн байх юм. “Авилгал авсан аваагvй, чи єєрєє авсан”. Эсвэл “чи єєрєє юу ч хийдэггvй, хэлэхээс цаашгvй”. Зарим шударга нэг нь “миний авилгал бол яльгүй юм, сvржигнээд байх юм байхгvй” гэж ч байна. Иймэрхvv маягаар хэрэлдсэнээ сvvлрvvгээ “битгий хуц, чадаж байгаа юманд арга байхгvй, ална чамайг” гэсэн байдлаар vргэлжлэх болтой юм. Тэр дундаас нэг сонирхол татсан санаа бол “хулгайч л хулгайчийг бариарай гэж орилдог шvv дээ, чи хvмvvсийг авилгал авсан гэж орилоод байвал чи єєрєє жинхэнэ авилгач байна” гэсэн логик байлаа. Энэ дvгнэлтийг эмхлэвэл дараах 1 ба 2 гэснийг vндэс болгоод 3-ийг дvгнэлт болгон гаргаж байх юм.
1. Хулгай хийсэн хvн л “хулгайчийг бариарай” гэж хамгийн чанга орилдог.
2. Нөхөр Х “авилгачдыг бариарай” гэж хамгийн чанга орилдог.
Энэ 2-оос
3. Нөхөр Х л жинхэнэ авилгач юм байна.
Тэгвэл үнэхээр 1 vнэн гэж vv? Yнэндээ халаасны хулгайчид хулгай хийчихээд бултахын тулд єєр хvнийг заагаад “тэр хулгайч, тэрийг бариарай” гэж орилдог гэдэг яриа байдаг. (Хулгайч нар хулгай хийж байхыг нь харсан хvмvvсийг чанга орилуулахгvй байхын тулд дээрх яриаг гаргасан байж ч болно.)
Гэхдээ vнэхээр хулгайч нар дандаа тэр аргыг хэрэглэдэг, мөн зvгээр хулгай хийж байхыг нь харсан жирийн шударга хүн “тэр хулгайч, тэрийг бариарай” гэж орилно гэж байхгvй гэсэн vг vv? Хэрэв тийм бол гэмт хэрэгтнийг барихад тун амар боллоо. Хамгийн чангаар “тэрийг бариарай” гэж орилж байгаа хvнийг барихад л болох нь дээ. Гэтэл vнэхээр тэгээд бариад унавал хулгайч нар тэнэг биш болохоор тэгж хашгирахаа больчихно биз дээ. Харин ч эсрэгээр, жинхэнэ хулгайч нар дуугай байж байгаад эхэлж “хулгайчийг бариарай” гэж орилсон хvнийг “наадах чинь “хулгайчийг бариарай” гэж чанга орилоод байна, єєрєє хулгайч, бариарай” гэж чанга орилно биздээ. Тэгэхээр яах вэ? “Хулгайчийг бариарай” гэж орилсон хvнийг “наадах чинь ингэж орилж байгаа юм чинь єєрєє хулгайч” гэж орилж байгаа хүнийг баривал болох гээд байгаа биз.
Гэхдээ жаахан хvлээгээрэй. Yнэхээр ингээд унавал хулгайч нар маань тэр аргыг хэрэглэхээ болиод, аягүй бол хуучин аргандаа, єєрєєр хэлвэл “хулгайчийг бариарай” гэж хамгийн чанга орилдог аргандаа буцаж орно биз дээ. Тэгвэл яах вэ? Тэгж орилсон амьтныг барих хэрэгтэй болно гэсэн vг vv? Гэтэл тэгвэл нєгєє хулгайч маань тэр аргыг хэрэглэхээ болиод, єєр арга хэрэглээд унана.
Эндээс ямар дvгнэлт гарах вэ гэвэл “хулгайчийг бариарай” гэж орилсон хvнийг ч, “тэр хулгайчийг бариарай гэж орилж байна, тэр л єєрєє хулгайч” гэж орилж байгаа хvнийг ч хулгайч гэж дvгнэж болохгvй гэсэн vг. Хоюулангийнх нь єврийг нэгжээд vзэх хэрэгтэй. Гэхдээ хулгайч хvн “хулгайчийг бариарай” гэж өөртөө сэжиг хураах vндэс бага учир тэгж орилсон хvн хулгайч биш байх магадлал харин єндєртєй. Тэгж орилсон учраас сэжигтэй гэж үзэх vндэс байхгүй. Тэгж орилсон хvнийг сэжигтэй гээд цагдаа хориод, дарамтлаад байвал хулгайчийг илчлэх хvн байхгүй болно гэсэн уг. Мэдээж бас тэгж орилсон учраас хулгай хийгээгvй биз дээ ч гэж vзэх vндэслэл байхгvй. Бусад бvх хvмvvстэй адилханаар л тvvнийг шалгах хэрэгтэй.
Жич: Kирилл руу хөрвүүлэв, Jagie.
3 Comments
Chinii logikt neg aldaa baigaa bololtoi. Ta hulgai avilgal hoyoriig adiltgaj boloh zuil gej uzej baina.
Hulgai garlaa, “hulgaichiig bariarai” gej oriloh agshin mash turgen yavagdana. Jishee ni avtobusand yavj bailaa, karmai suillaa, neg hondlongiin hun heregiig harlaa, “hulgaichiig bariarai” gej orilloo. Chinii sanaagaar orilson ba erguulj gutgesen 2 etgeed sondgoirch uldene. Ter 2iig barij avahad heden second shaardagdana. Hulgaichiig ali ni ve gedgiig dor ni olj bolno. Tiim bugchim orchind eruul uhaantai hulgaich hezee ch “hulgaichiig bariarai” gej ard tumniig zochooj sandraahgui. Teheer hulgaich hezee ch “hulgaichiig bariarai” gehgui. Tegj orilloo gej bodson, gutguulsen hun “bi bish” gej oodoos ni dairna. Ingeed hulgaich maani hohirogch ba gutguulsen hoyoriin hoyor huneer ilduulj doloon door yum bolno.
Harin avilgal taivan uujuu nohtsold yavagdana. End neg mash chuhal sanaag orhij bolohgui. “Ter avilgal avdag” gej meduulj baigaa humuusiin 99% ni avilgagch gej ner zaaj baigaa huneesee DOOR alban tushaaliinh baina. Ter door alban tushaal ni ihenhdee avilgal ogch avah bololtsoogui baidag. Teheer “avilgal avdag” gej meduulj baigaa hun ni ergeed ooroo avilgal avdag baij taarahgui. Avdag baisan avilgagch gej ner zaasan huniihee hajuud shalihgui zuil baigaa. Harin ch, door alban tushaaliinh yum bol urd ni avilgal OGSON baih ba ogson huntei uchrah magadlal ondor.
Ugaasaa “ter avilgagch” gej yamar ch batalgaagui orilood nemergui. Hii demii orilgoj baigaa hun bol tsaanaa yumtai. Avilgaliig shalgaj morddog tsagdaagiin baiguulga baihgui. Bugd avilgald iduulsen.
yuu heleh geed baigaa chini medegdehgui bnaa, balosol. Neg bol oilgomjtoi yum yariad neg bol Hu namiig shuumjileh geed baigaa yum uu? haashaa yum.
NCAA d: balosol avilgal hulgai 2 adilhan gej heleegui l baina shuudee. 1, 2 oos undesleed 3 iig gargaj bainaa. Getel 1 ni ooroo hudlaa yum bishuu gej l heleed bna. Hervee avilgal hulbgai hoyor oor gevel ugaasaa 1, 2 ni unen bailaa ch 3 iig dugnelt bolgon gargah ni hudlaa bolno.